21世纪大学实用英语 翻译教程
作者:姜荷梅主编
出版时间: 2006年版
内容简介 · · · · · ·
《21世纪大学实用英语翻译教程》是普通高等教育“十一五”国家级规划教材《21世纪大学实用英语》系列教材中的一种,以《高职高专教育英语课程教学基本要求》以及《高等学校英语应用能力考试大纲》为依据而编写,立足实用,从英汉两种语言在表达上的差异入手,深入浅出地介绍、讲解了英译汉和汉译英的常用翻译方法和技巧。本教程共分为六个部分:第一部分简要介绍了翻译的太阳城
和翻译的过程;第二部分较为全面地讲解了常用的英译汉翻译方法和技巧;第三和第四部分介绍了信函和其他常见应用文的语言特点和翻译方法,既是第二部分的拓展和应用,又是篇章翻译的介绍和讲解;第五部分简要介绍了常用的汉译英翻译方法和技巧。第六部分为英汉对照商务英语常用缩略语和表达法。
本书可用作高职高专院校各专业英汉翻译课程教材,也可供高等学校英语应用能力考试的考生及其他英语学习者参考之用。